KHI TIẾN SỸ KHỈ LÀM "ZÁO ZỤC"
KHÔNG THỂ CHẤP NHẬN
Ứng viên sáng giá cho giải Ig Nobel Việt Nam trong lĩnh vực giáo dục khi một con khỉ có chức danh "Phó Tiến Sỹ" sáng tạo ra loại chữ viết mới! (qua đó chúng ta nhìn cái chương trình đào tạo hàng ngàn tiến sỹ hiện nay cũng sẽ không ra trò trống gì.)
FB. Luân Lê
Chúng ta xem xét và thử so sánh, trong tiếng Anh, rõ ràng người ta phân biệt các âm như f-ph, s-x, r-d-z, ch-tr, k-qu-c,...là hoàn toàn khác nhau về cách phát âm khi nó đứng ở đầu hoặc cuối từ.
Ví dụ: Tại sao người ta dùng iPhone mà không dùng iFone? Hay Fax mà không dùng Phax? Hoặc s có thể phát âm là “z”, có lúc là “s:”. Smart đọc khác hẳn xmas, x đứng trước đọc là ích hoặc z (xenon). Nên người ta đọc là “tia X (ích)” chứ không phải “tia S (sờ hoặc ét)”.
Và các từ viết bởi r phát âm khác hẳn d và z. Ví dụ: room (r) đọc khác done (đ) và khác zoom (dờ).
Tiếp nữa, với ch và tr cũng có cách đọc và phiên âm khác nhau: transport đọc khác chance.
Còn âm Qu với K, rõ ràng Kick đọc khác hẳn Quick và cũng khác Cip (đọc là s).
Và đề xuất của vị phó giáo sư ngôn ngữ kia đã làm cho người ta không thể đánh vần được, không phiên âm nổi các ký tự và từ. Thêm phức tạp về dấu khi có thêm dấu thứ 7 bằng việc thay h = ‘. Cách viết hoàn toàn chỉ là sắp xếp lộn xộn lại các ký tự đã có sẵn cũng như không đảm bảo cả về mặt mỹ thuật, giá trị tiện dụng và phá vỡ hoàn toàn cấu trúc âm tiết của tiếng Việt.
Và hiện tại tiếng Việt đang khá là tương đồng với tiếng Anh. Tuy nhiên riêng chữ Ngh và Ng thì có thể giản lược chữ h đi. Chỉ vậy thôi. Tác "zả": Bùi Hiền (Bù Hề)
Học vị Phó Giáo sư-Tiến Sỹ
(Chỉ có giá trị trong nước, còn ra nước ngoài có thể dùng bằng cấp đó để xin cái chân chà cầu tiêu.)
Truy cập thêm: http://www.rfa.org/vietnamese/news/blog/vietnam-society-diseases-11212017120903.html