Tán Dóc Học Du Ét Ây

17 Tháng Tư 201811:52 SA(Xem: 85)

                                TÁN DÓC HỌC DU ÉT ÂY

download (20)


FB. Trần Khải Thanh Thủy



Sau khi ở Pháp về, Dũng bị báo Pháp diễu cợt vì thứ tiếng tây bồi của mình, nên cú lắm. Nhân dịp phải “làm người tử tế”, lại muốn con gái và con rể bảo lãnh qua Mỹ sống trước khi đảng chết toi vào cuối năm chó má này, nên hàng ngày Dũng giành thời gian để học tiếng Anh.
Tất nhiên, thầy dạy thì thiếu gì, con rể của Dũng cũng thừa sức để dạy cho bố vợ vài bài học vỡ lòng về tiếng Anh. Nhưng thích giấu dốt , lại trong tay sẵn có “nhóm lợi ích”, quyền lực, bảo sao chả được. Vì thế Dũng yêu cầu đàn em cử một người giỏi tiếng Anh đến khu vực giành riêng cho lãnh đạo tại “đại bản doanh” để dạy, kèm cả tá bảo vệ đi kèm. 
Đầu tiên, ông thầy dạy theo phiên âm quốc tế, cũng như dạy cho những đứa trẻ lên 3, lên 5 được bố mẹ thuê gia sư đến nhà vậy. Nhưng một người “tử tế” như Dũng, không những đau lòng vì mất ghế, còn long đầu vì chữ của Đế Quốc. Cứ chữ tác đánh chữ tộ, râu ông này cắm đùi bà kia, phát cáu, nên Dũng đề nghị: 
- Thầy phiên âm ra tiếng Việt giúp tôi đi, để đọc cho dễ, chứ cứ nhìn những ký hiệu loằng ngoằng, lạ hoắc của thầy...Lúc ây, lúc ơ, rồi e bẹt, a còng, lại âm ngắn, âm dài, âm câm, âm nói, âm gió, âm mây tôi làm sao nhớ nổi?
Cực chẳng đã, thầy đành phải làm theo, vì biết rõ trong lĩnh vực tiếng Việt, Dũng tuy không đến nỗi “Cờ Lờ Mờ vờ, Cờ Lờ Vờ” như đương kim thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, nhưng cũng xóa mù ở trường tiểu học rồi nhảy núi theo cách mạng, làm y tá. Sau khi cách mạng thành công, tưởng giải nghệ theo Bỉnh Họt buôn lậu kiếm cơm. Ai ngờ Dũng vẫn nhớ nghề, nên dùng kim tiêm đâm Bỉnh họt chết đứ đừ trong tù, rồi lấy hết tài sản vốn liếng của Họt, kê chỗ đứng và thăng quan tiến chức ào ào. Vào trung ương chưa lâu đã được đề đạt phó thủ tướng rồi thủ tướng. Oai là vậy, nhưng ngay cả việc cầm mẩu giấy đọc tiếng mẹ đẻ còn không xong, nói gì học tiếng nước người theo phiên âm quốc tế? Vì thế thầy buộc phải làm kiểu “Vietnamese” cho riêng Dũng.
Từ đó trong nhà Dũng vang lên những câu chữ lạ tai:
- Bờ rinh mi quơ tờ
- Woát đít
- Pút phít in tu dờ phờ ri dờ
- Ơrên dờ còn lâu
- Con-cu-lây-tình
- Con cu la to
- Sờ cu
- Sờ vai
- Boi
- Ơ lôn
- Ố giai
- Ô mai gót
- Min-mai-địt.
- Quơ tờ mê lồn v.v
Học được dăm bảy tháng, lần đầu tiên, Dũng lên giọng bố vợ bảo con rể Henry: 
- Bờ rinh mi quơ tờ.
Con rể tròn mắt ngạc nhiên, tưởng bố vợ chán “làm người tử tế” nên bị ...tẩu hỏa nhập ma.
Tin vào “đỉnh cao trí tuệ” của mình, Dũng vui vẻ nhắc lại: 
- Bờ rinh mi quơ tờ.
Thay vì tròn mắt nhìn bố vợ, Bảo Hoàng quay sang nhìn vợ...cầu cứu. 
Ngồi bên cạnh, nghe bố nói, Thanh Phượng cũng ngạc nhiên không kém, liền hỏi:
- Ba! Ba nói gì vậy?
Không thèm trả lời bằng tiếng Việt, Dũng cáu kỉnh nhắc lại, giọng nửa Việt nửa Tây:
- Ba bảo với nó là “Bờ rinh mi quơ tờ”. Vậy mà nó cứ lờ đi, như thể nó không sinh ra ở Mỹ hoặc không hề làm rể nhà thủ tướng vậy.
Nhìn lom lom vào miệng Dũng, Phượng hỏi lại: 
- Ý ba là...
Cho là con gái cố tình không hiểu trình độ tiếng Anh cao cấp của mình, Dũng nổi nóng thật sự, chỉ tay vào mặt Bảo Hoàng quát:
- Thằng kia, đem cho tao ly nước. 
Nhăn trán, nhíu mày, trước thái độ lạ lùng của bố vợ, cuối cùng Henry bảo:
- Ba cứ nói tiếng Việt cho dễ hiểu. Con tuy lớn lên ở Mỹ, nhưng khi về lại quê mẹ Việt Nam năm 1990, con cũng cố học để hiểu và nói được tiếng Việt. Sao hôm nay ba lạ thế ? 
Nghĩ công mình học trầy trật gần năm trời, mà cả con gái lẫn con rể vẫn không hiểu, Dũng cáu lắm, lên giọng :
- Tụi bay tưởng tiếng Mỹ là của một mình tụi bay sao? Tao đang nói tiếng Du ét Ây đó. Nếu tụi bay không hiểu, thì học ở Anh ở Mỹ làm gì cho toi cơm, tốn của, mất thời gian? 
Phượng vốn giống cha như tạc, hiểu ý cha từ cái nhìn, ánh mắt, liền ồ lên:
- À ra ba đang học tiếng Anh. Câu mà ba nói là “bring me a water” đúng không? Khổ, tại ba phát âm theo kiểu Việt Nam nên con và Henry không hiểu.
- Ô hay, Dũng tin vào sự lựa chọn thầy học và sự chỉ đạo tài tình có một không hai của mình, liền bảo:
- Phát âm như cách chỉ dẫn của thầy mà tụi bay không hiểu thì ba chỉ còn nước chịu thua.
Tò mò, Phượng tiến đến gần phòng đọc sách, nơi vẫn treo tấm bảng trắng và những dòng chữ viết nửa Anh, nửa Việt, cười rũ: 
- Trời! Phát âm như thầy chỉ dẫn thì đến...ông tổ của nước Mỹ có đội mồ sống lại cũng chịu thua, nói gì tụi con. 
-Ô hay! Dũng cáu vì thấy con không tin vào phương pháp học tập, giảng dạy theo truyền thống của Viêt Nam Vừa dễ học, dễ nhớ, dễ vào, dễ vận dụng) nên bảo:
- Con quên ba là cựu thủ tướng nên có quyền chọn thầy giỏi nhất cho mình à?
Bảo Hoàng cũng lặng lẽ đến bên vợ, nhìn lên tấm bảng trắng treo tường và phá ra cười, nhận định: 
-Học tiếng Anh như ba thì nhất định là ba nói ba nghe, Mỹ nói Mỹ nghe, chứ đố ai mà hiểu được? Phiên âm kiểu này thì phát âm sao đúng được. Ba nghe con nói này: “Bring me a water”, không phải bờ ơ bơ huyền bờ, i nhờ inh, rờ inh rinh, mờ i mi ,quờ ơ qươ, tờ ơ tơ huyền tờ...như trẻ nít lên ba, ba ạ.
Đến lượt Phượng giảng giải: 
- Wash dishes nghĩa là rửa đĩa chén, không phải rửa đít ba ạ. Dạy thế này hoặc là người dạy không biết nói tiếng Anh, hoặc là người học không thể học tiếng Anh. Làm sao có thể dùng các âm tiếng Việt để phiên âm thay cho tiếng Anh được? Thêm vào đó, những âm cuối của những từ này đều bị bỏ qua, cho dù đó là những danh từ số nhiều như từ “dishes” “clothes”.
“Hai đánh một chả chột cũng què”. Chưa bao giờ Dũng tỏ ra bất lực như vậy. Nếu không phải con cái trong nhà, chắc Dũng ra lệnh...bỏ tù quá.
Không hề biết điều, Bảo Hoàng đọc từng chữ tiếng Anh rồi chuyển qua phiên âm tiếng Việt, giảng giải: Từ arrange the cloths dịch sang nghĩa tiếng Việt là sắp xếp quần áo, nhưng ngay cả từ gốc cũng sai. Vì cloth là vải chưa may thành quần áo, không có số nhiều, nên chính xác phải sửa thành clothes. Ba hiểu không? Đừng đọc là ...ơrên dờ còn lâu nữa.
Dũng nóng mặt, quả là từ ngày cưới chàng rể từ Mỹ về đến nay, chưa khi nào Dũng thành bố vợ phải đấm như thế này...Còn chưa biết phản ứng ra sao trước thái độ kể cả, ra vẻ hiểu biết của thằng lỏi con, Dũng đã bị nó “sỏ mũi” lôi tiếp:
- Lại nữa, cụm từ : Put fish in to the fridge có nghĩa là bỏ cá vào tủ lạnh, không thể đọc thành "Pút phít in tu dờ phờ ri dờ" được. Tương tự như vậy, cụm từ “Put the dish in to the cupboard”( đặt đĩa vào tủ) cũng không nên đọc là "Pút dơ đít in tu dơ cắp bo"...nghe buồn cười lắm. Chẳng những một số âm tiết trong hai cụm từ này bị bỏ rơi mà những nguyên âm dài, ngắn khác nhau trong câu, thầy cũng không phân biệt được để chỉ dẫn cho ba. Chưa kể những từ cần phải nhấn mạnh để người nghe hiểu được. 
- Thôi đi! Dũng quát: -Bay đừng trứng khôn hơn vịt ...bay không biết bay là hạng người nào trong xã hội Việt Nam à, thằng Dốt địt.
Bảo Hoàng chững lại thất thanh: 
- Ba...
- Sao hả? Dũng đắc thắng: - Từ này thì tao phát âm đúng chớ? Dốt địt nghĩa là việc dễ nhất của mọi thằng đàn ông, bay còn dốt, làm không xong, không ra nổi cháu ngoại cho tao với má mày bồng, hỏi sao làm thầy thiên hạ- nhất là một cựu thủ tướng nổi tiếng sáng láng như tao ?
Hiểu sự nôn nóng bực dọc của Dũng với con rể “ngụy quân, ngụy quyền”, Phượng vội kéo tay chồng:
- Thôi anh. Để ba nghỉ, chiều còn lo công chuyện. Có gì để em sửa lỗi sau. Trong nhà này, chỉ có em mới có thể dạy được cho ba, chớ hai thằng nhỏ nhà em cũng không dám “vuốt râu hùm” đâu.
Vẫn chưa thoát khỏi nỗi ám ảnh ghê rợn của những con chữ, Henry đứng yên tại trận, miệng lắp bắp: 
- Trời đất! Thầy bà gì lạ vậy? Hai từ school là trường học và survise là nghiên cứu. Sao thầy lại phiên âm theo tiếng Việt là "sờ cu" và "sờ vai", nghe kinh qúa. 
-Đã bảo thôi mà! Nhìn gương mặt đỏ căng mạch máu của Dũng, Phượng biết sớm muộn trận chiến cũng nổ ra, mà kết quả còn hơn cả ngày...ba mươi thứ tang của dân tộc nữa. Không phải “ta thắng, địch thua”, rồi “bên thắng trận” giảng hòa với “bên thua trận” để ta và địch lấy nhau, nhốt chung vào một...hộ, mà là cả hai bên cùng phải giải tán. Không có cái gọi là “chồng ngụy quân và vợ cộng sản nữa”, cho dù kinh tế có lên hay xuống, nhóm lợi ích có can thiệp bao nhiêu đi chăng nữa cũng ...chấm hết. 
Bị vợ lôi đi xềnh xệch, chân đã bước mà miệng Henry vẫn thao thao bất tuyệt:
- Nếu ba em cứ cậy có chức vụ, quyền lực, mướn thầy kiểu này thì chẳng mấy chốc mà thành ngớ ngẩn, trì độn. Chẳng cần phải ra nước ngoài, chỉ quanh quẩn vài khách sạn trong nước thôi, nhân viên phục vụ cũng đứng ngây ra như trời trồng hoặc im lặng thở dài suốt ngày mất thôi.
Để làm dịu lòng chồng , Phượng bảo: 
- Tại ba chưa bao giờ nghe nói đến những ký hiệu phiên âm quốc tế, lại ra lệnh cho thầy phải phiên âm theo ý mình nên mới có cái cảnh dở mếu, dở cười này.
-Ha ha! Bảo Hoàng cười lớn khi nhớ lại những từ đặc biệt nhạy cảm trên bảng: Con-cu-lây-tình với con cu la to là gì vậy? Tiếng Anh mà sexy vậy sao?
Phượng đỏ mặt giải thích: 
- Là calculating với calculator đó.
- Trời ơi là trời! Henry bộc lộ sự ngạc nhiên tột cùng của mình trước ông bố vợ thủ tướng: -Trong cách phát âm của người Anh cũng như người Mỹ, âm đầu của chữ này không thể là âm “o”. Tại sao lại phiên âm là “con” thay vì là “ca”. Cho dù thầy có ý định phiên âm sang tiếng Việt đi chăng nữa cũng là “ca kiu lây đình” hoặc “ca kiu lây đờ”như thế còn tạm chấp nhận được... 
Hiểu rõ sự khác nhau giữa tiếng Anh và tiếng Mỹ, Phượng vớt vát: 
- Chắc thầy là người học tiếng Anh trong nước nên âm t trong tiếng Anh được giữ nguyên, còn trong tiếng Mỹ, âm t lại biến đổi thành âm Đ, nên từ lây đình mới thành lây tình.
Không sao nuốt nổi cơn cười nghẹn, Henry tiếp tục vạch áo thầy và bố vợ cho vợ... xem lưng: 
Ngay cả tính từ kép mean-minded mà phiên âm thành "min-mai-địt" thì quả là ...danh bất hư truyền. Vậy mà báo chí trong nước, theo chỉ đạo của ba em cứ viết nhắng lên rằng trình độ tiếng Anh của học sinh Việt Nam được coi là cao nhất Đông Nam Á.
- Đã bảo thôi mà! Phượng bắt đầu nóng gáy vì tổn thương tới cả nền giáo dục nước nhà, đặc biệt trong lĩnh vực...Mỹ ngữ.
- Thế ông tưởng Việt kiều ở Mỹ về phát âm chuẩn lắm à? Ngay tên đường phố, tiểu bang, hay lời chào hỏi, chúc mừng nhau cũng sai be sai bét. Nào là “con gà tui lội sông( congratulations)...nào “việc dưới nhà” (Virginia), nào “Mả cha chú chệt”( Massachusetts) rồi mất phải đền ( Mcfadden), Lê văn Hưu( Lemon hill) v.v 
Bảo Hoàng vẫn cười lăn lộn:
- Nhưng người ta là dân nghèo vượt biển, với lại số đó ít lắm em ơi, còn bố em là cựu thủ tướng của một nước có tới 90 triệu dân. Chẳng lẽ đứng trước micro mà cứ “boi, ơ lôn, ố giai, ô mai gót, quơ tờ mê lồn à(*)? Trời đất ơi!
Phượng biết cha mình dốt, lại “bảo hoàng hơn vua”, nhưng đuối lý nên đành xoa dịu: 
- Thì tôi đã nói rồi mà. Ba không theo cách của tôi với ông được, ba quen với tiếng Việt rồi. Tốt nhất để ổng bỏ cái sở học oái oăm ấy đi, nhưng cần có thời gian.
- Ok! Bảo Hoàng nín cười, xoa dịu: -Ngay bây giờ em gọi điện thoại cho ông thầy dạy lố lăng ấy đi. Nếu trò có tư chất thông sáng thì học thầy dốt cũng bị ảnh hưởng, đằng này ngược lại, thầy đã dốt lại còn phải theo chỉ đạo của trò dốt nữa thì không hiểu sự nghiệp đào tạo tiếng Anh của nước nhà đi đến đâu?Tốt nhất ngậm miệng cho thiên hạ nhờ, Helen à.
Nghe chồng nói, Thanh Phượng chỉ biết thở dài: 
-Trước khi thiên hạ được nhờ, thì ông cũng ngậm ngay cái miệng “ngụy quân ngụy quyền” của ông lại, kẻo chuyện này mà đồn thổi ra ngoài thì thiên hạ đại loạn đấy. Không chỉ một mình báo Pháp lên tiếng đâu, mà cả thế giới cùng chạy tít: “Cách học tiếng Du ét ây (USA) của cựu thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng”
Đã chót ly dị vợ Tàu một lần rồi, giờ được làm phò mã Việt Nam , tiền của ngập nhà, bố bảo Henry cũng không dám...Vì thế vừa nghe vợ bảo, Henry liền rúc đầu vào chăn để cười một trận cho đã... trước khi miệng “ngụy” ngậm chặt ...
----------------------------------
* Boy, alone, all right, Oh my God, watermelon.
Cali, March 2018
TKTT

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
17 Tháng Tư 201812:18 CH(Xem: 94)
Đối với các quy định của Đảng, xét tính chất, mức độ, nguyên nhân vi phạm, trách nhiệm đảng viên và thái độ khắc phục, sửa chữa sai phạm của đảng viên, Ban Thường vụ Quận ủy Q.12 quyết định kỷ luật ông Lê Trương Hải Hiếu bằng hình thức khiển trách.(hehe nhờ đang theo đĩ đấy).
15 Tháng Tư 201810:46 CH(Xem: 144)
Còn phe chống đối thì cho rằng luận điểm của tay giáo sư Đài Loan Hồ Tuấn Hùng nào đó nhận bà con với lão Hồ là không khả thi vì một nhân vật như Hồ thì không thể nào đánh tráo mà không bị các đồng chí của y cũng như gia đình phát hiện ra. Theo quan điểm của chúng tôi cả hai luồng dư luận đều thuộc loại Tào Lao hết!
15 Tháng Tư 201812:32 CH(Xem: 124)
Ngày 27/03/2018 nhật báo Le Monde, một tờ báo uy tín và nổi tiếng nhất của Pháp đã đăng trọn một trang bài viết trên hai ngàn chữ của Lú ‘Viễn ảnh tươi đẹp cho bang giao Việt Pháp’, có hình chân dung Lú ở giữa trang. Để gỡ gạc cho chuyến thăm bị chủ nhà rẻ rúng, mà đánh bóng Lú, nhưng lại vướng một sợi tóc… Báo chí xứ người có sao mần vậy, cái gọi là bài viết của tổng bí thư đảng An Nam cộng trên báo Le Monde, đã đem đăng ở trang 11, bên phải trên đầu có ghi Publicité...
11 Tháng Tư 201811:21 CH(Xem: 231)
Chuyện tiếu lâm xã nghĩa, hai thằng cò nó cũng có lý do không trả lại vì nhờ chúng bao che mà sòng bạc của "anh hùng" hoạt động thu lợi hàng triệu đô la/ngày, nay bể bạc có đòi thì ngu gì mà trả, lão già TBT. khốn nạn Trọng Lú thì ung dung cầm tạm quá nửa cất rồi, hai thằng kia chỉ còn gặm được chút xương thừa lấy gì mà trả?
08 Tháng Tư 201811:03 SA(Xem: 142)
Để cai trị người dân, cộng sản ngoài cái ác thì chính sách ngu dân đặt lên hàng đầu. Quảng Trị là xứ nghèo, hổng thiên tai cũng đã thiếu ăn, nay lấy tiền xây công viên tưởng niệm Phi-đèn đó là cái ác. Còn nói Phi-đèn mần nên cách mạng thắng lợi, là hình ảnh đại diện cho đất nước, dân tộc Cuba, việc đặt tên là để giáo dục cho thế hệ mai sau về một vĩ nhân (?!), cho thấy cái ngu của người dân xã nghĩa đã đẹp ý đảng… Đây là thứ ngu có nòi!
07 Tháng Tư 201810:20 CH(Xem: 173)
Mấy cái đảo chim ỉa đó, các đồng chí Trung Quốc muốn thì cứ cho họ đi. Chuyện biển Đông nay đã ngã ngũ, màn kịch đóng vai nạn nhân bi Tầu cộng cướp biển đảo đã phơi bày, và như đã bấy lâu các bài viết về biển Đông, mỗ tôi vẫn luôn khẳng định, cái tiến lùi nhịp nhàng của cặp ‘múa đôi’ thầy trò Hán phỉ, trong cái gọi là tranh chấp lãnh hải chỉ là kịch cọt.
07 Tháng Tư 20181:49 CH(Xem: 190)
Trên đây là một số phát biểu của các quan chức CSVN về các vấn đề trong xã hội hiện nay gây sốc trên mạng và để mọi người đánh giá những quan chức nhà sản không biết vì muốn bưng bô cho cái đảng cướp ngày csVN này hay vì quá đần độn nên phát biểu những câu mà đứa con nít nó nghe cũng không lọt lỗ tai huống gì những người bình thường khi nghe những phát biểu này không sốc mới là lạ, trong khi họ tự nhận họ là những "đỉnh cao trí tệ" quả là quá tệ thật.
02 Tháng Tư 201810:36 CH(Xem: 337)
Mới đây nhất Phúc Niểng đi dự hội nghị các Quốc gia Asian ngay ngày đầu tháng 4 ngồi ngủ gục tay ôm lộn cờ của Cambodia làm cho tên ngoại trưởng của Tàu Cộng ngồi bên phải chỉ tay nói to để Phúc Niểng giật mình tỉnh dậy nhưng Phúc Niểng vẫn cứ ngủ ngon lành tay ôm là cờ của Cambodia, chưa có cái nhục nào nhục hơn cái nhục này.
01 Tháng Tư 20189:56 CH(Xem: 204)
Vậy nên Fuc kêu đồng bào đồng cam cộng khổ cho ra vẻ nhân từ mà thôi. Kỳ thực Fuc thừa biết với cơ chế độc tài đảng trị một mình một chợ hiện nay thì dân dẫu không muốn, dẫu uất ức trong lòng cũng phải đồng cam cộng khổ một cách bắt buộc với chính quyền. Còn biểu tình ư? Xưa rồi Diễm. Một dân tộc đã bị dắt mũi thì đừng hòng đòi hỏi họ phản kháng. Có chăng họ chỉ phản kháng lấy lệ trên mạng xã hội cho ra vẻ ta đây không phải cừu mà thôi.
01 Tháng Tư 20189:16 CH(Xem: 348)
Chị ngồi cao nhờ cái chủ nghĩa vay mượn hào quang lý lịch chứ chị có tài cán gì đâu, bởi vậy khi chị cùng tay ráo sư, giáo đầu, giáo đĩ Nguyễn Trần Hiển chích thuốc chủng ngừa 5 trong 1 cho trẻ sơ sinh thì chúng mau chóng đi theo diện đoàn tụ ông bà. Nhưng cái chó chết của chị không chỉ bấy nhiêu đó, khi chị đến tỉnh Quảng Trị nơi có các scandal trẻ em chết do thuốc của chị thì lại chơi cái tình vờ chỉ đến thắp nhang nghĩa trang liệt sỹ rồi chuồn êm...kẻo trễ chuyến bay về ăn cơm với gia đình.
Center page
18 Tháng Tư 2018
Trước khi đi sâu hơn vào ngôn ngữ của những loa phường này, nên biết từ năm 2016, Tạp chí kinh tế nổi tiếng của Anh, The Economist đã liệt Việt Nam vào thứ 131/167 các nước “chuyên chế, độc tài (authoritarian regime)” đứng cùng hàng với Triều Tiên, Trung Quốc, Lào và Afghanistan.
14 Tháng Tư 2018
khổ thật bây giờ địch ta lẫn lộn, mà địch có khi mồm mép nó lại cứng hơn ta. Như chuyện tay chủ tiệm đĩa hát Bolsa, dẫn đám con hát lên giúp vui các quan lãnh sự đỏ trên San Francisco, cái video clip được phát tán trên mạng, đã tám năm nay vẫn còn, nhưng tuần trước hắn đã ‘chụp’ người biểu tình, là theo lệnh báo ‘nhân dân’ để chống gia đình hắn...
06 Tháng Tư 2018
đại bộ phận dân tộc vẫn bàng quan với những quyền lợi thiết thực của mình, họ hài lòng với kiếp sống của những con cừu, họ chen lấn, dẫm đạp lên nhau để mua vé xe, xem kịch, ăn buffet, họ chửi rủa nhau bằng những ngôn từ thô tục và cuối cùng họ đâm chém lẫn nhau như thuở hồng hoang để rồi họ sẽ nhận được giá trị nhân quyền bằng 0 của mình trong hệ thống pháp luật của nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
06 Tháng Tư 2018
Còn hàng trăm thứ tiêu chí và tín hiệu khác để nhận biết một quốc gia có tầm văn hóa hay không và chiến lược phát triển quốc gia đó ra sao. Hay nói cách khác là nhìn vào cái công cộng để nhận biết công cuộc kiến thiết, xây dựng quốc gia. Rất tiếc là tại Việt Nam hiện nay, nhìn vào mọi thứ công cộng đều cho thấy đất nước vẫn còn thấp kém, lạc hậu đến độ không thể tưởng tượng được.
02 Tháng Tư 2018
Một điểm khác cần nhìn nhận là cái bản tính con người Việt Nam là như vậy, họ không muốn phải làm cái công việc mà đáng lý ra mình phải làm, họ muốn có tự do dân chủ như những quốc gia khác nhưng họ mong rằng một thế lực nào đó sẽ làm cho mình, họ lặng im ngồi nhìn những người tranh đấu bị bắt vào tù và thảnh nhiên phán rằng đó là bọn ngu nhưng giả sử nếu những người tranh đấu thành công thì họ sẽ ung dung thụ hưởng như một quyền lợi mặc nhiên
02 Tháng Tư 2018
Điệp vụ Biển Đỏ chỉ là xác nhận việc Trung Quốc đã "tác chiến điện tử" khiến hai máy bay Su 30 MK2 và CASA 212 bị rơi . Đồng thời nó cũng khẳng định tin tặc Trung Quốc có thể chiếm lĩnh an toàn bay của cả sân bay Tân Sơn Nhất. Điệp vụ Biển Đỏ cũng đã khẳng định vì sao mà công binh csVN có thể đứng yên cho lính Trung Quốc làm bia tập bắn.
30 Tháng Ba 2018
Điều này cho thấy sự hạn chế của chiến lược hiện tại của Washington, gồm có chuyến thăm của hàng không mẫu hạm và mối quan hệ an ninh mật thiết với Việt Nam cũng nhưng một và hoạt động FONOPS (tự do hàng hải), không có tác dụng. Nó không đủ để ngăn Trung Quốc khỏi hành động chiếm đoạt biển Đông từng bước một.”
24 Tháng Ba 2018
Trời cao có mắt, thiên nhiên và môi trường bị huỷ hoại, rừng đầu nguồn bị khai thác đến cạn kiệt không còn giữ lại độ ẩm được nên khí hậu tại VN giờ đây cũng khác thường, cái nóng như thiêu bao trùm khắp nơi, nóng đến độ có thể chảy mỡ ra được thì những vụ sơ ý xảy ra cháy nổ là chuyện không thể tránh khỏi, cũng không loại trừ có bàn tay của những người cảm tử đang âm thầm chiến đấu trên quê Mẹ...
23 Tháng Ba 2018
Bêu Nhục Quốc Thể. Hồ Chí Minh thăm viếng chính thức Indonesia. Ở chơi thỏa thích mười ngày 26/2 - 8/3/1959, ỷ mình lãnh tụ, khiêu vũ đã đời, buông xả dâm tính, sờ gái liều lĩnh, xâm phạm thuần phong mỹ tục trắng trợn nơi công cọng, làm dấy một cơn bão đả kích dữ dội trên báo chí Indonesia; (ở ngôi Nhà sàn, Hồ Ba Đình còn giở nhiều trò dê khỉ)
22 Tháng Ba 2018
họ ra đi vì biết trước cái kết cục không mấy sáng sủa của mình khi bị chính những đồng chí của mình thanh toán, họ phải đem tiền tài mà mình cướp được của quê hương chôn dấu và an hưởng tuổi già, khoác lại cái khuôn mặt thật hiền lương của mình sau những năm dài đeo mặt nạ phục vụ trong bộ máy cầm quyền.